Wednesday, March 20, 2019

Vocabulario and Lessons from Tetela del Monte

While visiting Cuernavaca, I became fascinated by Tetela del Monte.  Here is some of what I learned.
Una pared de olas. Tetela del Monte es un pueblo famoso por la capilla de los Tres Reyes Magos construida en el siglo XVI bajo la orden de los franciscanos. - Wikipedia

La capilla y jardín rodeados. La pared fue diseñado y construido por John Spencer de Inglaterra utilizando su propio dinero.

El centro de la comunidad.  En las tardes, los niños juegan en el muro, mientras los músicos tocan sus instrumentos y cantan. Todos platica, come, y ríe mucho.

La Fiesta de los Tres Reyes -- cada enero. On January 6, most of the Hispanic world & culture celebrates El Dia De Reyes, the Epiphany, remembering the day when the Three Wise Men following the star to Bethlehem, arrived bearing their treasured gifts of gold, frankincense and myrrh for the Baby Jesus.

Google Images or Google Translate for any words you don't understand.

¿Cómo describirías el muro? ... fluido, en espiral, rocoso
inspiradoro, hermoso, creativo, divertido, sorprendente, increíble … ???

Process Disclaimer: These stories of places I've explored are written as part of my Spanish language journey. Therefore, they are most likely flawed. My process is to write the stories in Spanish, using the language I have at the time ... occasionally finding a new word in Google Translate (GT) when needed. My new words are highlighted so I can add them to my study list.

After writing a paragraph, I put the Spanish into Google Translate to see if the English represents what I'm trying to say. If it does, I then copy and paste it into the left column and change the language to English. That gives me GT's take on what the Spanish should be. This is where I start to learn by comparing the two versions and asking myself why they are different. The result of this comparison and any changes that come out of it is what you see here.

I am working with a coach who will also check these pages. When he has deemed them correct, I will add the word (verified) to the title.